你是不是有過這樣的經(jīng)驗(yàn)?
明明是好商品卻賣不出去
挑燈夜戰(zhàn)的文章,大家看了標(biāo)題后就不看內(nèi)容
自己的臉微信軟文文,常得不到任何回應(yīng)
這些情況,都是因?yàn)椤拔陌噶Α辈蛔阍斐傻?。那么,如何才能有?jiǎn)短又精準(zhǔn)的“文案力”呢?
---以下內(nèi)容來(lái)自:商業(yè)周刊---
1. 讓對(duì)方認(rèn)為與自己有關(guān)
若人們不認(rèn)為“與自己有關(guān)”,就無(wú)法產(chǎn)生感動(dòng)。廣告文案力的根本就在這里。因此,要如何撰寫文案,“讓對(duì)方認(rèn)為與自己有關(guān)”就是最重要的事。在這個(gè)信息爆炸的網(wǎng)絡(luò)社會(huì),大家通常都會(huì)忽略與自己無(wú)關(guān)的訊息。
因此,與其對(duì)多數(shù)人喊話,倒不如針對(duì)特定對(duì)象加以說服,成效會(huì)比較高。
書店中的書籍百百種,若無(wú)法透過書名“和讀者產(chǎn)生關(guān)聯(lián)”,就無(wú)法讓讀者拿起書本,翻譯書更會(huì)因?yàn)闀g而大大影響銷量。請(qǐng)參考下列案例:
普通▲ 《工作的整理術(shù)》
范例▲ 《給不知不覺桌子就雜亂不堪的你》
《給不知不覺桌子就雜亂不堪的你》一書是利茲.戴文波特(Liz Davenport)的著作Order from Chaos 的日文版書名翻譯。原書名直譯是《從混沌中找出秩序》,但這種書名根本無(wú)法讓讀者掌握內(nèi)容。
該書重點(diǎn)在于“工作的整理技巧”(不光只是收拾整理桌子而已),當(dāng)初編輯和譯者想必為了擬定最具說服力的日文書名而煩惱不已。一般而言,當(dāng)時(shí)應(yīng)該有許多候選書名,像是“工作的整理術(shù)”等,但最后選出的就是“范例”的書名。
現(xiàn)實(shí)中,“不知不覺桌子就變得雜亂不堪”應(yīng)該是許多人曾有的經(jīng)歷,看到此書名,符合上述狀況的人就會(huì)感到:“啊,這就是在說我!”最重要的就是這個(gè)感覺。
雖然,光是看到《給不知不覺桌子就雜亂不堪的你》無(wú)法得知書籍的具體內(nèi)容,不過,認(rèn)為“這本書與自己有關(guān)”的人,就會(huì)在書店里把它拿起來(lái),然后走到收銀臺(tái)。正因?yàn)槿绱耍@本書成了暢銷書。
同樣手法亦可用在雜志標(biāo)題、捷運(yùn)手把廣告或報(bào)紙廣告上。許多人都是先看廣告再?zèng)Q定要不要購(gòu)買,這時(shí)候更必須讓讀者認(rèn)為“與自己有關(guān)”,否則無(wú)法引起讀者的興趣。下列范例則是《AERA》雜志的標(biāo)題。
普通▲ 近年來(lái)不生小孩的女性人數(shù)增加
范例▲ 我可能不生小孩
以“普通”的寫法來(lái)看,由于讀者無(wú)法獲得共鳴,所以可能只會(huì)說聲:“噢,是喔?!本筒涣肆酥H裟軐懗觥胺独彼疁?zhǔn)的文案,就能讓人感同身受,認(rèn)為:“我可能也不會(huì)生小孩吧!”而想要進(jìn)一步閱讀報(bào)導(dǎo)內(nèi)容。
2. 使用強(qiáng)勁有力的字句
語(yǔ)言有強(qiáng)弱之分。簡(jiǎn)單說,能令人“印象深刻”、“刺入心坎”,以及“想立即行動(dòng)”的字句,就會(huì)顯得強(qiáng)勁有力;相反地,“陳腔濫調(diào)”、“隨處可見”,以及“無(wú)法憾動(dòng)人心”的話語(yǔ)就會(huì)軟弱無(wú)力。
世界上沒有什么詞語(yǔ),只要一使用就能讓文案變得強(qiáng)勁有力,這種“神奇字句”并不存在。不過,只要記住下列最底限的兩個(gè)要點(diǎn),就可能創(chuàng)造出強(qiáng)勁有力的文案。
1.盡量具體,避免抽象的表達(dá)。
2.避免隨處可見的常用句型。
在此向各位說明1的使用方法。假設(shè)你是零食廠商的業(yè)務(wù),現(xiàn)在要推銷一款巧克力,口感有別于市面上有史以來(lái)的所有商品。請(qǐng)問各位要如何向顧客說明這種情況呢?
普通▲ 融于口中的感覺,十分新奇
這種說明過于抽象,無(wú)法打動(dòng)人心?;蛟S可以試著用更具體的說明。
改善▲ 放入口中就會(huì)瞬間融化消失
當(dāng)說明方式更具體,話語(yǔ)就會(huì)變得較為有力??吹竭@句“放入口中就會(huì)瞬間融化消失的巧克力”,應(yīng)該任誰(shuí)都會(huì)想要體驗(yàn)看看吧!
接下來(lái),說明2的使用方法。無(wú)論是有意或無(wú)意,我們每天都會(huì)接觸到數(shù)量龐大的文案,在不知不覺中就會(huì)受到影響。因此,在不經(jīng)刻意思考下撰寫的文案,往往會(huì)無(wú)意間和讀過的文案非常類似。
例如,一般人常光顧的餐飲店會(huì)常用“講究”、“嚴(yán)選”、“獨(dú)特做法”及“私房配方”等字句。只要文案中用了這些語(yǔ)句,乍看之下就會(huì)極為相像。實(shí)際上,翻開介紹餐廳的情報(bào)志,就會(huì)發(fā)現(xiàn)這些詞語(yǔ)多到令人厭煩。
這種文案其實(shí)有寫沒寫都沒什么不同?,F(xiàn)在這個(gè)社會(huì),不講究的餐廳根本無(wú)法生存下去。這就是寫文案的人自認(rèn)為有做出差異,但接收方卻會(huì)輕易忽略的案例。
接下來(lái)的案例是某間串燒店介紹烹飪方式的文案。
普通▲ 用炭火慢烤的嚴(yán)選新鮮雞肉
如果那個(gè)城鎮(zhèn)只有一間燒烤店,這樣的文案或許還行得通。不過,一旦面臨競(jìng)爭(zhēng)激烈的環(huán)境,這樣的文案就還不夠完善。因?yàn)檫@個(gè)文案沒辦法與其他店家做出差異化?!皣?yán)選”、“新鮮”及“炭火”等詞匯,早已淪為軟弱無(wú)力的陳腔濫調(diào)。因此,必須寫出更具體的食材與烹飪方法,才能強(qiáng)化力道。我們或許可以將同樣的條件,改為下列內(nèi)容。
● 新鮮? 早上現(xiàn)宰
● 嚴(yán)選? 薩摩雞
● 炭火? 備長(zhǎng)炭
● 慢烤? 滋滋作響、香嫩多汁
改善▲ 早上現(xiàn)宰的薩摩雞,用備長(zhǎng)炭慢烤到滋滋作響、香嫩多汁
當(dāng)然,若是在串燒店的熱戰(zhàn)區(qū),這篇文案還有需要改進(jìn)的地方。不過一般而言,只要避免用那些陳腔濫調(diào)的常用句,話語(yǔ)強(qiáng)度就會(huì)提高許多。
想必各位常在工作上遇到需要撰寫文章的機(jī)會(huì),這種時(shí)候,就必須培養(yǎng)檢查的習(xí)慣, 無(wú)論是書名、標(biāo)題、商品說明及文案等,都需要確認(rèn)語(yǔ)句“是否抽象”和“是否淪為陳腔濫調(diào)”。 如果發(fā)現(xiàn)確實(shí)有此情況,請(qǐng)盡量改寫成下列較具體的說法:
● 迅速回復(fù)?一定會(huì)在當(dāng)天內(nèi)回應(yīng)
● 種類豐富? 品項(xiàng)高達(dá)32 種
● 認(rèn)同? 只要用過一次,必定成為???/strong>
● 好吃?連最后一滴都會(huì)喝完
● 便宜?可用舊商品以超低價(jià)換購(gòu)
只要培養(yǎng)出這個(gè)習(xí)慣,各位的“廣告文案力”一定得以顯著提升。
3. 讓對(duì)方心中產(chǎn)生:“為什么?”
人只要聽到違背自己常識(shí)的事情,就會(huì)在腦中產(chǎn)生“為什么”。又或者,當(dāng)別人丟出自己從未深入思考的問題,并要求自己同意時(shí),一般人也會(huì)懷疑:“為什么要那么做?”
然后,為了找出解決問題的答案,就會(huì)想要繼續(xù)看完其中的內(nèi)容。
有許多書名、雜誌標(biāo)題、商品說明及文案都是采取這種手法。下列幾項(xiàng)全都是日本暢銷書的書名。
范例▲
●《傷口千萬(wàn)不要消毒》
●《千萬(wàn)別撿千元大鈔》
●《要對(duì)顧客差別待遇》
●《業(yè)務(wù)要會(huì)拒絕》
●《為什么不能以先進(jìn)名為目標(biāo)?》
●《非常識(shí)成功法則》
各位可以看到,每一本書名的訴求,都違背一般人的常識(shí)。這時(shí)候,接收方就會(huì)產(chǎn)生“為什么”的疑問。這里之所以會(huì)使用命令句,就是為了讓情感更強(qiáng)烈。
看了這些書名,各位是否會(huì)產(chǎn)生興趣,想知道里面究竟寫些什么呢?(不過,最近有很多書都采用如此手法,可能已經(jīng)讓人感到乏味了。)
此外,也有些書籍會(huì)透過書名丟出問題,讓人覺得“經(jīng)你這么一說,好像真的是這樣”,而產(chǎn)生疑問。
范例▲
●《叫賣竹竿的小販為什么不會(huì)倒?》
●《為什么企業(yè)高管都要打高爾夫?》
●《為什么濱崎橋會(huì)塞車?》
●《社長(zhǎng)的賓士車為什么是四門的?》
●《為什么外星人不來(lái)地球?》
●《好奸詐!為什么歐美人能毫不在意地改變規(guī)則?》
一旦有人提出這些問題,我們就會(huì)產(chǎn)生“為什么會(huì)這樣”的疑問,進(jìn)而想找到答案。這些方法不僅適用于書名,也可作為其他用途。首先要介紹的技巧是“違背常識(shí)”的想法。請(qǐng)各位試想,若要對(duì)一間以“顧客至上”為理念的公司提出新的企業(yè)理念,應(yīng)該如何設(shè)置提案書的標(biāo)題呢?一般來(lái)說,可能會(huì)提出下列方案。
普通▲ 嶄新的企業(yè)理念提案
看到這種標(biāo)題,并不會(huì)讓人引起往下看的意愿,因此或許可改成下列標(biāo)題。
改善▲ 接下來(lái)的時(shí)代,“顧客至上”的公司將會(huì)倒閉
看到這種標(biāo)題,對(duì)方可能會(huì)生氣而抗拒。不過,通常也會(huì)產(chǎn)生興趣,想要知道背后的答案。這時(shí)候,若能確實(shí)說明為什么一直以來(lái)的“顧客至上主義”行不通,十之八九就能深深抓住對(duì)方的心。
各位在工作上,應(yīng)該經(jīng)常需要撰寫書名、標(biāo)題或文案,此時(shí),請(qǐng)務(wù)必試試秉持“讓對(duì)方產(chǎn)生疑問”的方式來(lái)撰寫。
·END·
來(lái)源:一記文案,商業(yè)周刊