本文由文案匠(ID:sun-work)授權(quán)巨推網(wǎng)轉(zhuǎn)載,原作者一木,版權(quán)歸原作者所有,未經(jīng)授權(quán),請勿轉(zhuǎn)載,謝謝!


讀書有把書讀厚再把書讀薄的精進過程,寫文案也是一樣。很多剛?cè)胄械奈陌阜植磺鍖懽魑暮蛯懮虡I(yè)文案的區(qū)別,通常為了講清楚一件事而洋洋灑灑一整篇,在注意力經(jīng)濟時代,這顯然無法被接收。

文案精進的過程從舍得刪減自己寫的東西,懂得如何精簡才有效果開始。絕妙的文案,可以一句頂一萬句;絕妙的創(chuàng)意,可以四兩撥千斤。

···

▼ 辣椒醬有多辣?根據(jù)最常見最簡單的描述“辣得出火”進行創(chuàng)意。選用普通的薯條配辣椒醬的場景,因為這款辣椒醬薯條像劃著的火柴一樣燒焦冒煙,有多辣?一目了然了吧。

▼ 又是一個常見的生活場景,不小心把東西掉進下水道了,“哎呀!”看了右下角的logo,頓時就明白了,原來是聯(lián)想筆記本,太薄了才一不小心……

▼ 根據(jù)葡萄干的形狀你應(yīng)該知道這是什么廣告了,新鮮葡萄秒變葡萄干,這吸水力是有多大!蘇菲給出了答案。不需要“超吸水,超干爽”的文案,畫面一看就明白。只是,從此對“葡萄”有了特殊的聯(lián)想=。=

▼ 這則廣告出自偉哥,在和國足合作后,某次賽后推出的一個平面?!昂苓z憾,這次我們沒起作用?!币皇B,你懂的。

▼ JEEP停車位,就這么牛。車的性能和優(yōu)勢怎么樣,一看就知。

▼ 聯(lián)合國兒童基金會(瑞士)為世界糧食日推出一款創(chuàng)意海報。海報中由叉子擬形而來的“手”,很巧妙的改動,讓你明白因饑餓死去的兒童需要你的救助。

▼ 看到這個肥膩的冰淇淋,你還下得去口嗎?這樣廣告主的目的就達到了。這則平面是法國的減肥廣告,融化的冰激淋變成肥贅下垂的肚子,觸目驚心。想吃你就吃,反正胖從口入。(感覺我再也不能愉快吃甜筒了…)

▼ 咋一看以為是廚房的洗碗水槽,原來這是一款廚房用的紙巾廣告。透視的效果讓攤開的紙巾變成一個深深的水槽,吸水能力一目了然。

▼ AUS是澳大利亞的縮寫,USA是美國的縮寫,廣告是維珍澳大利亞航空公司所作。所以,廣告的目的你是不是很清楚了?從AUS(澳大利亞)到USA(美國),就像調(diào)換一個字母那么簡單便捷。從澳大利亞到美國的長途航班為您實現(xiàn)。

▼ 這么長的吸管是怎么回事?看了右下角的logo就明白,原來是Wonderbra內(nèi)衣。穿這款胸衣,就要用專用吸管,為啥?你懂的。

▼ 同樣是辣椒醬,同樣是“辣得出火”的idea,來自印度的Kohinoor辣椒粉卻非常溫暖地用火光溫暖了旅人。冷冷的冬夜,如果來點篝火那就太好了,然而,Kohinoor辣椒粉就能幫你生火。因為太辣,所以吃了Kohinoor身體產(chǎn)生了如同烤火一樣的熱量。

▼ 來自O(shè)LAY的一組廣告,美容乳液變成了一個個引號,里面是用OLAY的人最常說的話。被誤解的年齡、莫名其妙的醋意、被看錯的母子關(guān)系,通通都指向了年齡和皮膚。這幾句女人之間的暗語,任哪個女人都看得懂。

不,準確地說,我47了。

我真不明白她為什么討厭我。

不不不,這是我兒子。

·END·


相關(guān)附件下載: